Против течения
Сазерленд, Т. Т.
- Автор: Сазерленд Т.Т.
Против течения : повесть : для среднего школьного возраста / Туи Т. Сазерленд ; перевод с английского Эльвиры Фарниевой. - Москва : АСТ, 2016. - 253, [1] с. - (Звери-воители). - 12+. Для детей старше 12 лет. - ISBN 978-5-17-095097-3. - Текст : непосредственный.
Жители Стетриола называли это место Ворчащей Скалой.
Они не знали точно, где именно в глубине выжженных, бесплодных районов континента оно находится. Им был знаком рокот, от которого земля дрожала на много миль вокруг.
И они знали имя заключенного там темного, зловещего существа.
Главное же — они знали, что нельзя приближаться к Ворчащей Скале, если дорога жизнь.
Поэтому так никто и не посетил Ково в его обезьяньей тюрьме на протяжении сотен лет. Впрочем, если бы кто-то попытался добраться туда, ему бы пришлось нелегко. Ворчащая Скала высилась в сердце пустыни Стетриола, на расстоянии многих дней пути от ближайшего источника воды. Каждая сторона скалы представляла собой отвесный гладкий склон без единой щербинки, словно кто-то отсек каменистые края гигантским мечом.
Опаленная солнцем вершина нагревалась почти добела — разумеется, никто никогда не замерял точную температуру, но этого было достаточно, чтобы мгновенно и сильно обжег ногу или лапу любой, кто ступит на раскаленный камень.
Клетка — большое сплетение прочных прутьев, твердых как алмазы, — казалось, вырастала прямо из вершины скалы. Она сверкала чистым, ослепительно белым цветом, особенно выступающие части, которые очертаниями походили на гигантские лосиные рога, столетия назад вонзенные в землю Великим Зверем Теллуном.
И, конечно, в вышине парил орел: Халавир, остроглазый страж, охранял Ково и денно, и нощно.
Поэтому: никаких посетителей. В течение очень, очень долгого времени.
Только ворчание.
— Сначала я сдеру с них кожу, — рокотал голос, как громовое эхо в горах. — Я раздавлю их черепа между кулаков. Заверну кости каждого в его же зеленую мантию и спалю их дома. Их замки станут прахом под моими ногами.
Злобные глаза громадной гориллы сверкали сквозь прутья. С густой темной шерстью, Ково изнывал от жары. В клетке негде было повернуться, поэтому он сидел, размышляя и выжидая, как и делал веками. Короли и империи расцветали и погибали с тех пор, как его заточили в клетку, но он все ждал.
И выжидая, Ково мечтал о мести.